國際專修部 Office of International Foundation Program
☆☆☆ 除宣傳、推廣及協助學生辦理來臺必要程序外,本校並未委外辦理招生事務。☆☆☆
☆☆☆Except the dissemination, promotion and assist international students in necessary procedures to Taiwan, Chung Hua University has not outsourced the admission process with agencies. ☆☆☆
◎113 學年度外國學生招生簡章內容勘誤更正公告Modification of Admissions Guide Contents◎修正日期 113.9.9
◎113 學年度外國學生招生簡章內容勘誤更正公告Modification of Admissions Guide Contents◎修正日期 113.5.30
◎113學年度秋季班國際專修部華語先修生備取遞補名單The announcement of the supplementary list of International Foundation Program Students applying for admission for Fall Semester in the academic year 2024-2025 of Chung Hua University
不需要郵寄文件到中華大學。DO NOT SEND ANY PAPER DOCUMENTS TO THE ADMISSIONS OFFICE.
招生簡章-CHU International Students Admissions Guide
招生時程-Enrolment Schedule
-
秋季班申請時間: 2024年6月01日起至2024年7月15日 17:00止
Application for Applying Online and Uploading All Required Application Materials:
1st Jun. 2024 - 15th Jul. 2024 before 1700pm
-
春季班申請時間:2024年9月15日起至2024年11月22日 17:00止
Application for Applying Online and Uploading All Required Application Materials:
15th Sept. 2024 - 22nd Nov. 2024 before 1700pm
入學時程-Academic Calender
- 秋季班入學 1st semester(Fall semester):每年9月中開學 starts from the mid of September till the end of January
- 春季班入學 Second semester (Spring semester):每年2月中開學 starts from the mid of February till the end of June
入學規定-Guidelines on International Students Admission
AF2-2-003 Guidelines on International Students Admission 中華大學外國學生入學規定(中文版-Chinese ver.)
AF2-2-003 Guidelines on International Students Admission 中華大學外國學生入學規定(英文版-English ver.)
特別規定-Special Conditions
秋季班未使用名額將流用至春季班申請。
The unused Admission Quota for the Fall semester will be applied to the Spring semester application.
錄取國際專修部學位先修生於第一年限修讀華語課程,學期間每週20小時,全學年共修讀720 小時,
第一年修業期滿前須達華語文能力測驗(TOCFL)聽力與閱讀測驗基礎級A2標準後,進 入原錄取之學系自大一起修習,
並於升大二前達到華語文能力測驗(TOCFL)聽力與閱讀測驗 進階級B1標準。
Students who are admitted to the International Foundation Program need to take Chinese Courses for the 1st year
(20 hours per week for two semesters, which is 720 Learning Hours in total).
Students need to reach at least A2 level of TOCFL within the 1st year and then bridge to the department you applied
for and reach at least B1 level of TOCFL before being sophomore.
國際專修部修業期間未能考取華語文能力測驗(TOCFL)基礎級A2標準者,將依辦法退學處分。
If the students cannot reach A2 level of TOCFL within one year, the students will be expelled from school.
國際專修部修業期間不得轉系或轉學。
Transferring to different academic departments or schools is NOT allowed during the 1st year in the International Foundation Program.
學生於正式修讀學士班課程一年後,方得於製造業、營造業、農業、長期照顧、服務業及電子商務業等相關系所申請轉系或轉學。
After one year of formal study in the Bachelor program, students are allowed to apply fora transfer to
academic departments in manufacturing, construction, agriculture and long-term care, Service industry , E-commerce
with in the university or other universities.
國際專修部修業規範請參考【中華大學國際專修部修業辦法】。
Please refer to the “Academic Regulations of International Foundation Program, CHUNG HUA UNIVERSIRTY”
申請步驟PPT-Application Procedures
不需要郵寄文件到中華大學。DO NOT SEND ANY PAPER DOCUMENTS TO THE ADMISSIONS OFFICE.
申請應繳文件-Documents required for application
完整的申請資料包括以下文件,申請者需將文件按照順序上傳。缺件將導致你的申請程序被延遲。
A complete application package must include the following documents.
1.入學申請表一份 (線上申請)。
Application Form (completing the online application)
2.中文或英文歷年成績單與畢業證書影本。以上畢業證書與成績單必須先翻譯成中文或英文,並經過臺灣駐外辦事處或大使館認證。
備註:正本須於報到註冊時提供,現場查驗後歸還。
Photocopy of the highest education diploma and transcripts, either in English or in Chinese. The document must be notarized by the Taiwan Representative Office or an embassy.
NOTE: The original documents need to be checked upon your arrival.
3.自傳。自傳說明參與課外活動的情形、個人品格、英文及中文語言能力以及是否具有獨自國外求學的能力。推薦信須以中文或英文撰寫。
Autobiography which address the applicant's academic potential, participation in extracurricular activities, character, level of English and Chinese proficiencies and a comment regarding whether the applicant is mature enough to study abroad. The Autobiography should be written either in English or in Chinese
4.三個月內的財力證明。由銀行提供並證明申請者足夠支付在臺灣生活、保險、書籍及其他大學相關費用之財力證明,至少美金4000元。
Financial statement within 3 months to prove the applicants can support his/her living expenses, insurance fee, books, and other university related fees. The financial statement must include account holder’s name and validate a current balance of at least USD 4000.
5.護照或其他證明國籍的文件影本。
A photocopy of the applicant's passport or other equivalent supporting documents.
6.護照規格相片。
The passport-sized photograph.
7.曾具中華民國國籍之外國人士必須檢附已不具中華民國國籍之證明文件,應自內政部許可放棄後,至申請時已滿 8 年。
A foreign national citizen who was formerly a citizen of the Republic of China must attach a certificate indicating that he/she is no longer a legal citizen of the Republic of China (Taiwan), and has already given up the Taiwan's citizenship for 8 years or above.
8.中華大學外國學生入學切結書,中華大學外國學生入學切結書。(線上申請後由系統自動產出)
Chung Hua University Declaration for International Degree Seeking Students,Chung Hua University Students who enroll in the International Foundation Program come to Taiwan to study. (Print it from online system after completing the online application.)
學雜費收退費基準-Tuition and Fees Standard
以下提供112學年度學雜費收費標準供參考,實際費用依學校網頁最新公告為準,中華大學保留相關修改權利。
The following list is the tuition and miscellaneous fees for the 2023-2024 Academic year. The exact costs based on Chung Hua University’s website – Tuition and Fees and Chung Hua University reserves the right to revise relative policy.
住宿費 Dormitory Fees
有關宿舍各類資訊請參閱:https://sa.chu.edu.tw/p/403-1050-1031-1.php?Lang=zh-tw或洽詢本校學務處生活輔導組。
For information about dormitories, please refer to:https://sa.chu.edu.tw/p/403-1050-1031 1.php?Lang=zh-tw Or contact the Life Counseling Team of the Student Affairs Office.
獎助學金資訊-Scholarships
有問題請洽-Contact us
TEL:03-5186009 or 03-5186590
E-mail:ifp@g.chu.edu.tw